13 novembar 2008
suitcase ka-thunking over sidewalk
cracks they walked him to the bus
station with gutted restauran—a flag
of the former socialist federal republic
abandoned overtop an empty beer fridge
—much as he wished for that souvenir
the days of asking were well and gone
he was following rivers and trees
in texts long before he learned
what they were—running eye
or fingertip in the white spaces
between words to find images
hidden treasure or to escape bullies
like a line of defensive football players
even if shrubs in the park across
from city hall still spelt out tito
tonight he would cross the border
for the last known time . . .
heading for budapest and flights
west though frankfurt et montéal
to a known safer life in fredericton
12 blod-monath 2008
miércole dans le plateau de montréal
he can’t find the cutlery—not in drawer
or jars—found the large cutting knives
for animal flesh—le pain 7 grains
beurre d’arachide and jars of preserves
late last night’s walk past ’réal bagel
shops on saint-vaiteur took him back
decades to two sherri goldberg poets
—one published and reading at the word
the other writing attending and wanting
blod-monath not certifie biologique
not bio-terre but back then we didn’t
have industrial animal husbandry
no chicken hell-coops like today
no conveyor belt lettuce factories
ths poet dressed in black not
a hunter of beasts for table or bed
under an almost full moon he looks
around him at friendship hope love
in the interactions of almost everyone
11 nojábr’ 2008
from the corner of the basement
he looked up at the grey light opening
saw iron stair treads heading up
to nowhere to the nothing above
saw some bush of tree leaves
branches with lumps that might
just might be small apples
he’d missed seeing them last night
had been enough in the darkness
to chance upon shelter not in mud
all seemed quiet no crossfire
no aeroplanes no rumble
of tanks or trucks no shouts
of soldiers on patrol no
10 azaroa 2008
applewood print origami brown deer
a stained glass great blue heron
came home with him in the dark rain
he must continue must finish packing
for the road (again) hochalaga bound
it’s good to be he sings in his head
the poems the poems are calling
o poet boy what will ye do?
méxico might be good for winter
italy or a greek island too
this town is difficult in snow
so unlike destructive carpenter ants
the construction pigeons waddle
about the deck and scaffolding
raised and piled outside the church
they perch equally atop the highest
edge of a chipboard sheet leaning
towards the old limestone wall
fog in the lowlands below ridges
of leaf-bare hardwoods and turbines
he passes a transport of p.e.i. hogs
quebéc abbitore bound like him
travelling to and in lower canada
a hunting hawk hovers close over
grass between twinned highway
14 November 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment