21 January 2007

7th International Multicultural-Multilingual Poetry Reading in Fredericton

in conjunction with
The United Nation’s Dialogue Among Civilizations Through Poetry,
World Poetry Day, and Mother Language Day

Organized to foster tolerance, respect and cooperation among peoples

When: 21 March 2007, Wednesday, from 5-8pm

Where: Latin American Cultural Centre, in the Charlotte Street Arts Centre, 732 Charlotte St (between Church and St. John Streets) Fredericton, New Brunswick, Canada.

Organized by Nela Rio (founder of the International Multicultural-Multilingual Poetry Reading) with the support of the Latin American Cultural Centre (COCUY), ellipse, Broken Jaw Press, Registro Creativo (ACH), and the New Brunswick Latino Association.

Previous celebrations, since 2000, have featured poets and members of the community reading in many languages: English, French, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese Dutch, Danish, Urdu, Turkish, and Amharic among others.

We invite you to join us in the 7th celebration!
This event is open to the general public and admission is free.

Please include your name, postal address, email address, and the text of the poem you will read (use Times New Roman, 12pt font). The poem should have 30 lines maximum including stanza breaks (this is for the purpose of printing and exhibiting the poems at the reading). Send it to nelario@rogers.com
Please note: this community event will not be paying artist or performance fees.

REGISTRATION FOR READERS (you may choose a poem of your favorite poet to read at this event). Please include your name, postal address, email address; the name and country of the poet; the text of the poem (use Times New Roman, 12pt). The poem should have 30 lines maximum. Send it to nelario@rogers.com

REGISTRATION FOR INTERNATIONAL POETS WHO CANNOT ATTEND THE EVENT FOR REASONS OF LOCATION. Please include your name, postal address, email address; the text of the poem (use Times New Roman, 12pt). The poem should have 30 lines maximum. Send it to nelario@rogers.com

Thank you very much,
Nela Rio

Mensaje del Director General de la UNESCO con motivo del Día Mundial de la Poesía—21 de marzo de 2005 / Message du Directeur général de l’UNESCO à l’occasion de la Journée mondiale de la poésie (21 mars 2005 / Message by the Director-General of UNESCO:
La poesía tiene además la virtud de acompañar muy de cerca nuestra relación íntima con la escritura, la lectura, la traducción y la capacidad de compartir, y por ello es, hoy más que nunca, un elemento esencial del pacto que suscribimos, como parte del Decenio Internacional de una Cultura de Paz y no Violencia para los Niños del Mundo (2001 2010), para promover un aprendizaje crítico y fundado en los ideales de creación artística y literaria, libertad de expresión y diversidad cultural. (Koichiro Matsuura)

“[Poetry] has the virtue of being intimately connected to our private practices of writing, reading, translating and sharing. In this respect it is more then ever before at the heart of the pact we have entered into, in the context of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World (2001-2010), to promote an enlightened learning based on the ideals of artistic and literary creation, freedom of expression and cultural diversity.”
—Koichiro Matsuura

shirt: black long sleeve knit
loc: Fredsunmorning
temp: -16 C (-25 C w/ windchill)
sound: Joni Mitchell "Tin Angel"

No comments: